This activity was different, and certainly the fact that we got to choose out own topics were a bonus, but overall I did not like this blogging project.
Firstly, to write a blog but have to include references like we would kind of defeats the purpose of a blog, in my opinion. Blogs are a little like online journals, they express what you personally feel, your opinions and your values. At the start of this assessment task I was excited to blog and talk about les dramaturges français, however having to trawl the internet for sources left me being restricted to the limited reputable websites I could find in French. Thus my blog took a different direction to what I intended it to, which I was not very happy about.
I think the whole idea of having a blog in French isa great idea, and I think the general idea of it is great. However I really did not like having to essentially write a mini uni essay every time, it takes the fun out of blogging and your opinion gets lost. Honestly, I would have to say I liked the previous 'devoirs' of last semester, as at least you were able to be creative and have some imaginative leeway.
Monday, October 8, 2012
Monday, October 1, 2012
Une narration
Dans cette
dernier poste, je vais parler d’une expérience que j’ai eu quand j’ai vu un
pièce du théâtre que j’ai vue quand je suis allée en France à 2009.
Malheureusement, je n’arrive absolument pas à rappelle le titre du pièce !
J’ai cherché partout, cependant c’est autant chercher une aiguille dans une
botte de foin !
Quand je suis
arrivée à Paris en novembre 2009, j ‘ai supposé que les dramaturges français
écrivions dans la même façon comme les dramaturges anglophones. Plus
particulièrement, j’ai pensé que les dramaturges français ont la même sens de
l’humour comme les anglais. Mais je m’étais trompé !
Par exemple, le
sens de l’humour français n’est pas la même que le sens de l’humour australien
ou anglais. En fait, la pièce que j’ai vue n’était drôle pour moi, et je me
suis embrouillée quand tous les gens autour de moi ont commencé à
rire ! L’acteur (ou comédien, je n’étais
pas sûr) a fait des jeux des mots – en fait, les calembours étaient presque la
représentation entière !
Malgré mon mécontentement,
je sais maintenant que c’était vraiment drôle ! On entend souvent dire que
le Français n’a pas un sens de l’humour, mais ca, ce n’est pas vrai ! Le Français ont un superbe sens de l'humour, mais il est sec comme du
pain dur et il est difficile à avaler (1). Tous les pays, et donc tous les dramaturges,
ont un sens de l’humour différent, et ça, c ‘est le plaisir d’apprendre
les langues !
(1) http://sophlylaughing.blogspot.com.au/2012/09/la-meilleure-blague-francaise-par-une.html
Subscribe to:
Comments (Atom)